橘猫散文网

我怕他读懂我的诗

2023-08-02
我的诗稿放在他的手里,他面部的表情让我看出了他欣喜的情绪,认真的阅读,[牛bb文章网}一字不落,偶尔还从院子里跑到我房间问我他对这首诗的理解对不对。我无法说谎,却又不想承认,从不向熟人袒露内心,似乎就是这...

我的诗稿放在他的手里,他面部的表情让我看出了他欣喜的情绪,认真的阅读,[牛bb文章网}一字不落,偶尔还从院子里跑到我房间问我他对这首诗的理解对不对。我无法说谎,却又不想承认,从不向熟人袒露内心,似乎就是这样,极度缺乏安全感的人,信任的永远是自己。我点头,但每次都会补充:“别当真,虚构的而已。”

我很在乎他,不仅仅是这个称谓,爸,上唇和下唇相互触碰的发音,是上唇和下唇相互抚摸后从身体中过滤出来的温柔。我一直觉得我在他眼中一无是处,可母亲却告诉我,他总是把杂志社寄来的样刊翻了又翻,读了又读,不厌其烦地在她的面前赞扬我的诗歌很好。我不敢相信,但很愿意相信。这比什么都美好!

我惧怕那些来窥探我内心的人,他们每一寸的靠近都会让我感到惴惴不安,远离我,才不会对我构成威胁,远离我才是安全的。父亲读完了诗,很多时候一声不吭,我怕他读懂了诗,更怕他读懂了我,很长的时间我把他和母亲定位在离我很远的人,这次他们向我跑来,而且跑得如此之快,越来越近,让我恐惧。

当我不得不承认父亲的理解正确的时候,我心中的胆怯又多了一分,他指着《文艺女青年》这首诗问我,你写的是我们这里的那个清洁工吗?我迟疑了很久,无法说不是。他肯定知道了他的孩子偶尔还会喝酒抽烟,他的孩子随时都在分裂自己,他的孩子内心脆弱挣扎,他的孩子敏感古怪,因为他们还知道他们的孩子很坚强所以他们一点都不用为我担忧,而我分明时刻都感受得到他们的关怀。这所有的一切,如此陌生的,希望都不会让他担忧。当然,我会永远走在他所言说的正直的道路上,不偏离。

私人细语:

如果自恋果真就是这么回事,那么世界就变得容易理解了,因为自恋无处不在。比如看书上说,在柴可夫斯基的D大调小提琴协奏曲的1分10秒处就能看到自恋,感受到音乐家因为瞥见了自我的目光时,他难以抑制的心弦颤动。又或者一个蹩脚的摄影师对着世界胡乱按下快门,然后赋予自己的作品以神秘的意义,那也是爱上了自我的凝视。自恋没有对象,没有可以炫耀的客体,只有交流,只有主体间不断循环往复的电流,所以,德里达才说,没有真正的自恋和不自恋,只有程度不同的自我陶醉。

倘若真正如此,我们多赞美自己几番又何妨?